quirischa QQ

вторник, 31 января 2012

капибара

07:48 Без заголовка
 Klod делится прекрасным:


Петербургские чиновники не приняли документы на перерегистрацию у местного отделения Общества Данте Алигьери, требуя согласовать название с самим поэтом, сообщает "Фонтанка.ru".

Документы на перерегистрацию итальянисты подали в конце 2011 года. Каково же было их удивление, когда на днях они получили ответ из главного управления Минюста по Санкт-Петербургу. "Нам предложили изменить название или же взять у Данте или его родственников разрешение на то, чтобы использовать его имя", – рассказала изданию Марина Самарина, президент Общества Данте Алигьери в Санкт-Петербурге. Каким образом можно провести переговоры по столь щепетильному вопросу с поэтом, умершим в 1321 году, в бумаге не уточняется.

http://www.newsru.com/cinema/30jan2012/dante.html


Там же приводится ссылка на новость: РАО официально разыскивает Черубину де Габриак, чтобы выплатить ей "авторские"

На сайте Российского Авторского Общества в разделе "Ищем автора" указана Черубина де Габриак в списке автора музыки к кинофильму "Дом на набережной". (Сейчас, стоит отдать им должное, уже не ищут. Нашли? :) - Квр.)

История о создании знаменитым поэтом Серебрянного века Максимилианом Волошиным "виртуала" под таким именем упоминается даже в школьных учебниках по литературе. Получается, что РАО разыскивает не только виртуального персонажа, поэта (в качестве композитора), но и персонажа, чей реальный прототип умер в 1928 году. Напомним, специально для РАО, что автором музыки к кинофильму "Дом на набережной" был знаменитый советский композитор Исаак Шварц.


Лето 1909 Елизавета Дмитриева провела в Коктебеле, на даче у Волошина, где родилась совместная идея литературной мистификации, был придуман звучный псевдоним и литературная маска таинственной красавицы-католички. С 1909 стихи Черубины де Габриак печатаются в журнале «Аполлон», её успех головокружителен и несомненен, её творчество получает высокую оценку И. Анненского и Вяч. Иванова. Разоблачение Черубины состоялось в конце 1909: правду узнал М. Кузмин, выведавший номер телефона Дмитриевой. Таким образом в конце 1910 в «Аполлоне» появилась ещё одна подборка стихов Черубины, с заключительным стихотворением «Встреча», подписанным подлинным именем поэтессы. Разоблачение обернулось для Дмитриевой тяжелейшим творческим кризисом: после разрыва с Гумилёвым и Волошиным и скандальной дуэли между двумя поэтами Дмитриева надолго замолчала.

@темы: Россия, Отпусти меня, чудо-трава..., Новости

URL
http://www.newgrounds.com/portal/content.php?id=50323 Ж...
Сомкнуть на чьем-то горле клыки. Быть волчицей. Значит – ...
А я и не знал... Оказывается есть люди, которых в жизн...
Нет дела, коего устройство было бы труднее, ведение опасн...
А поддержку правой кнопки когда сделаете? А то когда я ст...
Я ненавижу свою работу - это минус, зато завтра шашлыки -...

31.01.2012 в 22:53

31.01.2012 в 22:53
мдээээ... животрепещущие новости прошлого года.))))))
Для пущего эффекта данную новость надо дать в разных соцсетях, чтобы наше глупое население ужаснулось и всколыхнулось))))))))))))))))) их же так волнует ситуация в России по поводу законодательства))) Да..
URL

31.01.2012 в 22:56

31.01.2012 в 22:56
Гость, если для вас 30 января 2012 года - это прошлый год, то переведите часы - сейчас действительно 2012-й год :)
URL

02.02.2012 в 17:28

02.02.2012 в 17:28
quirischa Ващет про Черубину растиражированная хрень была в ПРОШЛОМ ГОДУ. То, что вы, простите, постите информацию прошлогоднюю 31 января 2012 года не делает ее свежей. Тем более, что ошибки встречаются даже у блогеров - вы в дате ошиблись.. как считаете, в просоветских конторах не бывает таких вот, как вы?
URL

02.02.2012 в 17:32

02.02.2012 в 17:32
Гость
Я пишу что "там же" (то есть, в новости за 30 число) приводится ссылка на новость про Габриак. Но я нигде и не говорю, что новость про Габриак датируется 30-м числом.

Не надо за меня додумывать то, чего я не говорил, и уж тем более додумывать то, чего я даже не имел в виду.

как считаете, в просоветских конторах не бывает таких вот, как вы?
А этот пассаж я вообще не понял. При чем здесь это?

Dear me, mr. guest, dear me.
URL